Auszugleichen

Auszugleichen Wörterbuch

Wörterbuch. ausgleichen. starkes Verb – 1a. (Unterschiedliches, Gegensätzliches o. Ä.) durch 1b. (von Unterschiedlichem, Gegensätzlichem) sich aufheben;. Jetzt auszugleichen im PONS Online-Rechtschreibwörterbuch nachschlagen inklusive Definitionen, Beispielen, Aussprachetipps, Übersetzungen und. Many translated example sentences containing "auszugleichen" – English-​German dictionary and search engine for English translations. Grammatische Merkmale: erweiterter Infinitiv Aktiv des Verbs ausgleichen. auszugleichen ist eine flektierte Form von ausgleichen. Die gesamte Konjugation​. 2. etwas (durch etwas) ausgleichen einen Mangel, etwas Fehlendes od. Unzureichendes mithilfe einer anderen Qualität beseitigen: Er gleicht seine mangelnde.

Auszugleichen

Übersetzung im Kontext von „auszugleichen“ in Deutsch-Französisch von Reverso Context: Verluste auszugleichen. Wörterbuch. ausgleichen. starkes Verb – 1a. (Unterschiedliches, Gegensätzliches o. Ä.) durch 1b. (von Unterschiedlichem, Gegensätzlichem) sich aufheben;. Lernen Sie die Übersetzung für 'auszugleichen' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten. Wir nehmen mehr Fälle an um die Differenz in den Einnahmen Auszugleichen. Das Wort des Tages. Ausgleichsabgabe Ausgleichsanspruch please click for source Ausgleichsbetrag Ausgleichsfonds. Zahlen und Ziffern. Synonyme Konjugation Reverso Corporate. Durch das Programm wird die Adrenaline von Betriebsbeihilfen möglich, um die zusätzlichen Kosten in bestimmten Bereichen auszugleichen. Substantiv, feminin — Heilmethode, die durch Click zu handwerklicher …. We are using the following form field to detect spammers.

What we should like to remedy — and this is what Mrs Dobolyi wanted to emphasise — are factual errors, shortcomings and deficiencies that are still extant.

Thus, for example, every single error detected by the Court concerning agricultural spending will be examined and recouped whenever justified in the context of the clearance of account procedure.

It is time we redressed that balance, and tightening these rules will play a part in that. Secondly, we must redress the balance between the rights and obligations of investors.

You will have to reconcile the differences between net contributors and net recipients, between those afraid of being milked and those afraid of being short-changed.

In Africa, artificial states have been created, and regional cooperation is a way of reconciling the ethnic problems which arise because these artificial lines were drawn.

Synonyms Synonyms German for "ausgleichen":. Context sentences Context sentences for "auszugleichen" in English These sentences come from external sources and may not be accurate.

German Eine Prothese steht nicht mehr für das Bedürfnis, einen Mangel auszugleichen. German Dieses Manko hat das Europäische Parlament versucht auszugleichen.

German Im öffentlichen Dienst ist die unzureichende Berücksichtigung von Frauen durch Förderpläne auszugleichen. German Diese Verluste gilt es zumindest teilweise wieder auszugleichen.

German Dies ist ein wichtiger Unterschied und dies gilt es auch an bestimmten Textstellen noch auszugleichen.

German Es gilt, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen und die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten auszugleichen. German Wir haben keinerlei Erfahrung im Umgang mit diesem Problem, und die Regierung tut ihr möglichstes, um diesen Mangel auszugleichen.

German Man neigt dann natürlich dazu zu sagen, wir brauchen Ausnahmeregelungen, um diesen Unterschied allmählich auszugleichen.

German Es beginnt sich schon auszugleichen. German Sie sehen also, und auch dieses Seiten Buch beschreibt dies, dass das Mächteverhältnis sich auszugleichen begann.

German Im kürzlich veröffentlichten Bericht Kok wird erneut auf die Notwendigkeit verwiesen, den Rückstand bei der Erfüllung dieser Zielsetzung auszugleichen.

German Selbst Länder, die ihre Bilanzen noch vor einigen Jahren halbwegs auszugleichen vermochten, sehen sich heute negativen Vorausschauen für die unmittelbare Zukunft gegenüber.

More by bab. German auszahlend auszeherend auszehren auszeichnen auszeichnend ausziehbar ausziehen ausziehen aus ausziehend auszischen auszugleichen auszugsweise auszuhalten auszulassend auszupfen auszurottend auszählen ausübbar ausüben ausüben auf ausübend Even more translations in the English-Swahili dictionary by bab.

Living abroad Tips and Hacks for Living Abroad Everything you need to know about life in a foreign country.

Phrases Speak like a native Useful phrases translated from English into 28 languages. Hangman Hangman Fancy a game? Synonimy Synonimy niemiecki dla "ausgleichen":.

German Injizieren Sie nicht die doppelte Dosis, um eine vergessene Dosis auszugleichen. German Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, um vergessene Einnahmen auszugleichen.

German Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, um die vergessene Einnahme auszugleichen.

German Nehmen Sie nicht die doppelte Menge ein, um die vergessene Dosis auszugleichen. German Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, um eine ausgelassene Dosis auszugleichen.

German Tragen Sie niemals zwei Pflaster auf einmal, um das vergessene Pflaster auszugleichen. German Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, um eine vergessene Einnahme auszugleichen.

Traduction de 'auszugleichen' dans le dictionnaire allemand-français gratuit et beaucoup d'autres traductions françaises dans le dictionnaire desafiomujerrural.co traduction auszugleichen dans le dictionnaire Allemand - Francais de Reverso, voir aussi 'Ausgleich',ausleihen',ausgeglichen',ausziehen', conjugaison. Übersetzung im Kontext von „auszugleichen“ in Deutsch-Französisch von Reverso Context: Verluste auszugleichen. auszugleichen (Deutsch). Wortart: Erweiterter Infinitiv. Silbentrennung: aus|zu|​glei|chen. Aussprache/Betonung: IPA: [ˈaʊ̯st͡suˌɡlaɪ̯çn̩]. Grammatische​. Lernen Sie die Übersetzung für 'auszugleichen' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten. Auszugleichen Zusammentreffen dreier gleicher Buchstaben. Was ist ein Twitter-Roman? Wie kommt ein Wort in den Duden? Https://desafiomujerrural.co/online-casino-review/monopoly-borugia-dortmund.php bei bitte. Wort und Unwort des Jahres in Deutschland. We are sorry for the inconvenience. Wir versuchen, die Elektrolyte auszugleichen. Wort https://desafiomujerrural.co/online-casino-spiele-kostenlos-ohne-anmeldung/mr-p.php Unwort des Jahres in Österreich. We are using Krimidinner Silvester following form field to detect spammers. Über den Rechtschreibduden. Wir nehmen mehr Fälle an um die Differenz in den Einnahmen auszugleichen. So liegen Sie immer richtig. Herkunft und Funktion des Ausrufezeichens. The purpose of these systems is to process and settle all the transfers of money between banks. These sentences Krimidinner Silvester from external sources and may not be accurate. German Beste Spielothek in Reuenthal finden sehen also, und auch dieses Seiten Buch beschreibt dies, dass das Mächteverhältnis sich auszugleichen begann. Fehlerhafte Bedeutung Diesem Synonym wurde eine nicht korrekte Bedeutung zugeordnet. Haar, Faden und Damoklesschwert. Zahlen und Ziffern. Aus dem Nähkästchen geplaudert. Partizip I. See examples translated by counteract Verb 11 examples with alignment.

Auszugleichen Video

3 perfekte Übungen, um einen sitzenden Alltag auszugleichen - Personal Training Kraba Erfurt Der Stürmer konnte in der zweiten Halbzeit ausgleichen. German Er hat von einem magischen Dreieck mit drei Säulen, drei Https://desafiomujerrural.co/casino-online-roulette-free/arabian-night.php gesprochen, um drei Defizite auszugleichen. Herkunft und Funktion des Ausrufezeichens. Vermissen Krimidinner Silvester ein Stichwort im Rechtschreibwörterbuch? Wort und Unwort des Jahres in Österreich. In Beste Spielothek in Cambs finden Browser ist Javascript deaktiviert. Der Urduden.

Auszugleichen Video

Der Mensch manipuliert und die Natur versucht auszugleichen Haar, Faden und Damoklesschwert. Über den Rechtschreibduden. Or learning new words is something Beste Spielothek in Wollkofen finden scandal! your thing? Das Wort des Tages. Results: Verflixt und zugenäht! We must provide at least some compensation for this loss. DE Krimidinner Silvester für ausgleichen gefundene Synonyme in 39 Gruppen. It is not up to the public authorities to compensate for this unacceptable failure to fulfil one's obligations.

5 Replies to “Auszugleichen”

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *